se riuscissi ad essere
forza che scruta l’orizzonte
tra voci cadute in errore
che indicano soltanto
spazio e confine
avvolti da nebbie
Se soltanto mi appigliassi
all’ultimo sperone di roccia
per scalare le vette
dell’ignoranza e dell’ego
Sarei ora aquila
padrona del cielo
senza inesorabili cadute
nel fango dell’oblio
che porta lontano
il senso del cammino
Poetyca
Without falls
If I succeed to be
force that scrutinizes the horizon
between voices fallen in errors
indicates that only
space and boundary
enveloped by fog
If only I still grasping
the last spur of rock
to scale the heights
of ignorance and ego
I am now an eagle
mistress of heaven
without the inevitable falls
in the mud of oblivion
that leads away
the sense of journey